Интервью журналу «Gala»

23 ноября в новом номере журнала «Gala» нас ожидает семейная фотосессия Наташи, Грегори и Бишенте, а также интервью.
Частично материал уже доступен на сайте журнала.

UPD 25/11/2016: Перевод интервью готов. Читайте его здесь.


Share
Наташа в Москве

Наташа уже в Москве, где 14 ноября примет участие в концерте «3 часа в Париже (Лучшие хиты французских мюзиклов)». Певица уже разместила у себя на страничке в Facebook фотографию на Красной площади.

Я буду участвовать в концертах на Украине и в России, Москва и её красная площадь были обязательным местом для посещения

Share
Пост на Facebook

Воскресный пляж, отдых и вдохновение

Share
Встреча с читателями «L’Est Eclair»

26 октября Наташа выступала в городе Труа, а после концерта любезно согласилась побеседовать с читателями газеты «L’Est Eclair«.

 

Встреча с Паскалем Обиспо

— Как произошла ваша встреча с Паскалем Обиспо?
— Самая-самая первая наша встреча произошла на съёмочной площадке передачи Дрюкера, не «Vivement Dimanche», какой-то другой, не помню, какой. Это было давно. Я только недавно приехала во Францию, это было ещё до песни «Je n’ai que mon âme». Паскаль тоже был на той передаче, а я пела песню дуэтом с Гару, потому что я его знала, мы уже работали вместе в Канаде, в Англии. Паскаль зашёл в гримёрную, мне его представили, я понятия не имела, кто это. Ну я же приехала из Канады, я не очень-то много знала о французской музыке. И вот так мне его представили. И мой менеджер — в то время у меня был менеджер из Квебека — сказал мне: «Слушай, Паскаль Обиспо хочет, чтобы мы пришли к нему сегодня вечером, дать тебе послушала песни, и всё такое». Он хотел пригласить нас на следующий день, да вот только мне нужно было на следующий день улетать в Канаду, и он сказал: «Ну тогда приходите сегодня». Я пошла к нему домой в тот же вечер, после передачи, там была и его жена, которая не так давно родила, был и малыш. И он дал мне послушать много песен, много-много-много, демо-записи, на которых он сам пел. А я в то время не особенно хотела записывать ещё один альбом, я хотела заняться чем-то другим, не хотела быть певицей. Я приехала, делала свою работу, собиралась выступить на Евровидении, потому что подписала контракт, но потом хотела спокойно вернуться домой, в свою другую жизнь.
— И чем же вы хотели заниматься?
— Это интересно вашей газете? (Смеётся.) Я хотела стать медсестрой, начать учиться. Хотела продолжить учёбу. Но поскольку мне очень понравились песни, я решила: «Ладно, запишу альбом». Во всяком случае, поскольку в школе я училась выше среднего и опережала сверстников, то подумала: «Даже если я пропущу год, чтобы записать альбом, не страшно, успею». И я решила: «Ладно, запишу альбом с Паскалем, а потом вернусь домой, буду заниматься тем, что запланировала». А в итоге я записала с Паскалем один альбом, потом второй, третий, потом сделала что-то ещё, в общем, так всё и пошло.


Natasha St-Pier raconte sa rencontre avec… lest-eclair

О будущем

— Вы не собираетесь всю жизнь быть певицей?
— Нет.
— Хотите быть актрисой, играть в кино?
— Может быть, скорее, в театре, потому что там есть контакт с публикой, как и когда ты поёшь на сцене. И опять же будет сцена. Так что мне могла бы понравиться игра в театре. И, может быть, если я буду играть в театре, мне захочется сыграть и в кино, но мне кажется, что мне больше хочется играть именно в театре, а не в кино. Это будет больше похоже на мой мир, на самом деле.
— А в каком жанре вы хотели бы играть в театре?
— Скорее, в комедиях. Я очень люблю прикалываться, мне очень нравится смешить людей. Я, конечно, знаю, что такие вещи очень сложно хорошо сыграть, но я хотела бы попробовать себя в этом. Если бы мне нужно было участвовать в каком-то проекте, то хотелось бы в чём-то таком.
Моя огромная страсть по жизни — мюзиклы. Я участвовала в «Волшебнике из страны Оз», и мне безумно понравилось.
— Вы играли колдунью!
— Да, вы видели мюзикл?
— Я видел ваш макияж в Твиттере.
— Это было странно. Мне безумно понравилось это шоу. И моя страсть это мюзиклы. И я в любой момент готова всё бросить ради мюзикла. Когда речь идёт о красивом спектакле, который мне нравится, честно говорю — я всё готова бросить ради мюзикла.
— Они всё более или более популярны.
— Да, в данный момент в этом плане много работы, но мне кажется, это здорово, что Франция начинает интересоваться мюзиклами, что французской публике это нравится. У нас ещё нет культуры бродвейских постановок и тому подобного. Нам во Франции ещё очень нужны мюзиклы типа «Стармании», «Собора Парижской Богоматери», но нам потихоньку удаётся привозить и американские шоу, англоязычная концепция мюзиклов начинает внедряться у нас. Мюзиклы, где поют, танцуют, где весь состав артистов поёт, где есть не только пять певцов. Ведь мюзиклы на английский манер это театральные пьесы в песнях, на самом-то деле. Чем-то похоже на диснеевские фильмы, где персонажи поют, где их видно. И мне это безумно нравится.


Natasha parle de son avenir avec les lecteurs… lest-eclair

Ассоциация «Нежное сердечко»

— Мы можем поговорить об ассоциации?
— Ассоциацию «Нежное сердечко» основали родители, Жан-Шарль и Гаэль, у них пятеро детей, и у младшего было врождённое сердечное заболевание. Когда родился мой ребёнок, у него тоже было сердечное заболевание, и они предложили мне присоединиться к ним, стать патронессой их ассоциации, которая существует вот уже несколько лет. Я согласилась, и с тех пор много работаю с ними. Они делают прекрасные вещи, это очень увлечённые своей работой люди. Эта ассоциация на самом деле больше занимается семьями и детьми, чем непосредственно исследованиями, но мы также финансируем ассоциацию ARCFA, которая занимается в основном исследованиями. Так что цель — комфорт для больных детей и их семей, потому что это не так-то просто. Я пережила свою ситуацию, живя в Париже, поэтому мне было легко — поскольку только один из родителей может оставаться в больнице на ночь, я оставалась, а мой муж уходил домой, мы жили в Париже, это было просто. Но если люди приезжают из других мест, всё становится гораздо сложнее, когда дети находятся в отделении интенсивной терапии. Родители не могут оставаться с ними, так что им нужно где-то жить. Когда родитель один с ребёнком в больнице, потому что второй работает, даже пойти принять душ уже сложно. Есть в палатах нельзя из санитарных соображений, так что нужно оставлять ребёнка, чтобы пойти поесть. Там нет радионяни, а столовая иногда находится очень далеко от палаты, ребёнка вы не слышите, это очень сложно, так что иногда вы даже не едите, потому что не можете. Эта ассоциация занимается всякими такими мелкими вопросами, которые не имеют отношения к самой болезни, но встают из-за того, что эта болезнь есть. […] Мы с ассоциацией собираемся заключить партнёрский договор с Airbnb, чтобы находить жильё поблизости от больницы Necker, где будем размещать родителей, которым это нужно, заключая с арендодателями финансовые соглашения. Например, они предоставляли бы нам свою квартиру на неделю, а ассоциация помогала с финансовыми вопросами, так что все останутся довольны, а родители смогут жить ближе к детям. Мы собираемся издать небольшой путеводитель, где родители смогут найти магазины — ведь им нужно покупать еду — там они смогут найти все торговые точки поблизости от больницы, которые им могут понадобиться, там будет указано, когда они открыты, вот такие вещи, необходимые родителям. О детях мы тоже позаботимся — их нужно веселить, развлекать, ведь лечение длится долго. […] Моему сыну было четыре месяца на момент операции, и дома он много двигался. Но нельзя сказать четырёхмесячному ребёнку: «Не шевелись», потому что в то время он был подключён семнадцатью проводами. «Тебе нельзя шевелиться, на тебе семнадцать проводов, если будешь двигаться, всё перепутается». Лишать ребёнка в таком возрасте возможности двигаться это жестоко. А когда им год, два, они уже ходят, не понимают, что с ними происходит, это очень сложно. Мы стараемся заниматься ими.


Natasha St-Pier parle de l'association "Petit… lest-eclair

Впечатления читателей


La réaction des lecteurs après la rencontre… lest-eclair

Share
Видео с Facebook

Мгновение счастья и музыкальной свободы в волшебном мире Disney! We love Disney 3

Перевод того, что говорит Наташа в видео:

— Когда мне предложили эту песню, это было чем-то само собой разумеющимся. Я услышала первые ноты, сыгранные на гитаре в начале песни, и сразу поняла, что это мой музыкальный мир. В песне «Vers le ciel» говорится о мгновениях истинной свободы, которые у нас случаются, когда мы на 100% являемся самими собой. Ведь нам приходится соблюдать некие социальные условности, но бывают моменты, когда мы можем… Героиня мультфильма «Храбрая сердцем» может раз в месяц полностью быть самой собой. И у нас иногда случаются такие моменты, когда мы можем быть полностью такими, какие мы есть. И в такие моменты мы действительно как будто парим, всё прекрасно, чудесно, и, как и героиня, мы летаем, улетаем в небо.

Share
Видео с Facebook

Репетиции перед сегодняшним вечерним концертом на фестивале «Nuits de Champagne». Бишенте через несколько дней исполнится год, время летит быстро, поэтому мама спела ему эту песню. Клавишные — Жан-Люк Леонардон, бас — Антуан Молар и гитара — Фабрис Раго.

Share
Пост на Facebook

Share
Пост на Facebook

Всем хорошей пятницы. Надеюсь, вы сможете насладиться этим осенним уик-эндом. У меня будет маленький семейный уик-энд. Целую

Share
«We love Disney» часть 3

Как сообщает сайт Aficia, 18 ноября выйдет в свет третья часть сборника «We love Disney». По информации сайта первый сингл уже отправлен на радио, и им стала песня «Vers le ciel» (оригинальное название «Touch the Sky») из мультфильма «Храбрая сердцем» в исполнении Наташи Сен-Пьер. Сингл вышел 14 октября.

Share
Интервью для «Paris Match»

Её сын Бишенте родился с врождённым пороком сердца, но сегодня Наташа Сен-Пьер возвращается к нормальной жизни. После операции на открытом сердце её малыш выздоровел. «Пари-Матч» встретился с ней, и она рассказала нам о рождении Бишенте, его операции, своей сегодняшней жизни и о сотрудничестве с ассоциацией «Нежное сердечко» («Petit Cœur de Beurre»).

Перевод свежего интервью с Наташей Сен-Пьер для «Paris Match» читайте здесь (а оригинал на сайте издания).

Share

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.